중국 시민은 문어에 대해 동일한 시스템을 사용합니다. 북경어(또는 보통화)는 중국 표준어입니다. 5개의 성조로 발음되는 베이징 방언입니다. 북경어는 싱가포르의 4개 언어 중 하나이며 UN의 6개 언어 중 하나입니다.
1958년 중국 정부가 만다린의 루마니아어 버전을 발표하기 전에는 한자를 영어로 발음할 수 있는 몇 가지 방법이 있었습니다. 그 후 병음은 표준 중국어를 배우려는 사람들의 표준이 되었습니다.
오늘날 전 세계적으로 최소 10억 명의 사람들이 중국어를 모국어로 사용하며 그 중 8억 5100만 명이 만다린어를 사용합니다. 이것은 분명히 세계의 다른 어떤 언어보다 많습니다.
많은 북경어 오디오 서비스는 많은 고객에게 콘텐츠를 제공합니다. 더빙, 후반 작업, 자막 및 번역이 제공됩니다. 대부분의 회사는 작업을 완료하기 위해 사운드 엔지니어, 사운드 아티스트 및 감독으로 구성된 전담 팀을 제공합니다. 유럽, 아시아 및 동아시아 언어가 전문 분야입니다. 광둥어, 일본어, 한국어, 몽족어, 태국어, 러시아어, 베트남어 등이 있습니다.
광범위한 표준 중국어 VO 서비스에는 라디오 및 TV 광고, 전자 학습 소프트웨어, 컴퓨터 게임, 다큐멘터리 내레이션, 가상 프레젠테이션, 기업 프레젠테이션, 의료 내레이션, 오디오 및 비디오 교육 자료, 애니메이션, 오디오 북 및 웹 팟캐스트가 포함됩니다.
북경어를 영어로 변환하는 데 도움이 되는 무료 번역 서비스가 있습니다. 당신이 그것들을 사용할 때 그들은 웹 프로그램을 통해 당신의 문서나 웹사이트를 번역합니다. 복잡한 문장은 때때로 컴퓨터로 번역하는 데 어려움이 있습니다. 이것이 가질 수 있는 잠재적인 한계를 알고 있으면 최고의 번역 서비스를 받을 수 있습니다.
서비스가 언어를 가장 단순한 형태로 번역하면 고객에게 유익합니다. 번역의 가장 간단한 형태는 주어-동사-목적어 결과입니다. 전산화된 결과는 만족스러운 작업을 제공할 수 있지만 단순화되고 이해하기 쉬우며 보장된 번역을 위해서는 전문 번역가가 적절한 북경어 서비스를 받을 수 있는 유일한 방법입니다. 더 좋은 점은 북경어 사용자의 경우 영어 원어민과 파트너 관계를 맺었다는 것입니다.
번역가 외에도 도움이 되는 셀프 서비스 자료가 많이 있습니다. 소프트웨어 학습은 옵션입니다. 웹 페이지를 번역해야 하는지, 문서에 병음을 추가해야 하는지, 북경어 수업을 들어야 하는지에 관계없이 유용한 언어 도구가 있습니다.
검색 엔진은 언어를 다른 외국어 페이지로 변환할 수도 있습니다. 또한 텍스트 또는 전체 웹사이트를 한 언어에서 다른 언어로 변환하는 도구도 있습니다. 웹 페이지 주석은 중국어 웹사이트에 병음-루마니아어 및 영어 번역을 추가할 수 있습니다.